close

轉貼自這裡

這首歌的起源似乎跟1979年發生在聖地牙哥的校園槍擊案有關。

一如往常的星期一早上,一位16歲的女學生拿著來福槍走進校園,

瘋狂且無目的地對著校園裡進行無差別射擊;

結果造成兩個大人死亡、八個小孩跟一名警察受傷。

當她被逮捕後,警察問她為什麼這樣做,

她只是聳聳肩說I don't like Mondays. This livens up the day. (我討厭星期一, 這讓它生動多了)

這位女學生後來被判決終身監禁。(網路上查到的消息,她似乎2009年就有機會可以假釋出獄。)

 

不管喜不喜歡星期一,總之來聽歌吧!

 

 

I Don't Like Mondays
released in 1979
written by Bob Geldof


The silicon chip inside her head,
女孩腦袋裡的矽晶片
Got switched to overload
隨著開關打開超載了
Nobody's gonna go to school today,
今天沒人可以去學校
She's gonna make them stay at home,
她要把大家留在家裡
And Daddy doesn't understand it,
女孩的爸爸一頭霧水
He always said she was good as gold,
她總是把女兒當作模範生
And he can see (no reasons)
但他只會發現 (沒有原因)
'Cause there are (no reasons)
因為真的 (沒有原因)
What reason do you need to be shown
Girl: 你想要什麼理由?

(Tell me why) I don't like Mondays
(為什麼) 我討厭星期一
(Tell me why) I don't like Mondays
(為什麼) 我討厭星期一
(Tell me why) I don't like Mondays
(為什麼) 我就是討厭星期一
I want to shoot the whole day down
我想拿把槍把它打成蜂窩

The telex machine is kept so clean
電報機旁空無一物
And it types to a waiting world,
卻正將電報發送到全世界
Her Mother feels so shocked
媽媽被嚇壞了
Father's world is rocked
爸爸的世界在晃動
And their thoughts turn to
Their own little girl
他們想到這一定跟女兒有關
Well sweet 16 ain't she peachy keen,
可愛的16歲, 她不是很完美嗎
And it ain't so neat to admit defeat,
眼前的事實只能承認失敗
There could be (no reasons)
Dad: 可能是.. (沒有原因)
Because there are (no reasons)
Mom: 一定是因為.. (沒有原因)
What reasons do you need, oh,
Girl: 你想要什麼理由?

(Tell me why) I don't like Mondays
(為什麼) 我討厭星期一
(Tell me why) I don't like Mondays
(為什麼) 我討厭星期一
(Tell me why) I don't like Mondays
(為什麼) 我就是討厭星期一
I'm gonna shoot the whole day down, down, down
我想拿把槍把它打成蜂窩
I'll shoot it all down
我會把它打爛的

And all the playing's stopped in the playground now
遊樂場的嬉鬧忽然間停止了
She wants to play with her toys a while
女孩想跟他的玩具玩樂一陣子
And school is out, oh and soon we will learn that
已經放學了, 不過我們還有東西沒學
the lesson today is how to die
今天的課程是人們怎麼死去

And then the bullhorn crackles,
然後是擴音器的吼叫
And the captain tackles
還有當事者的對話
with the problems and the how's and why's
想問出原因何在
and he can see (no reasons)
但他只會發現 (沒有原因)
'Cause there are (no reasons)
因為真的 (沒有原因)
What reasons do you need to die, die, oh
Girl: 死亡還有什麼理由嗎?

And the silicon chip inside her head
女孩腦袋裡的矽晶片
gets switched to overload, oh
隨著開關打開超載了
and nobody's gonna go to school today
今天沒人可以去學校
She's gonna make them stay at home
她要把大家留在家裡
And Daddy doesn't understand it
女孩的爸爸一頭霧水
He always said she was good as gold
她總是把女兒當作模範生
And he could see (no reasons)
他會發現 (沒有原因)
'Cause there are (no reasons)
因為真的 (沒有原因)
What reason do you need to be shown
Girl: 你想要什麼理由?

(Tell me why) I don't like Mondays
(為什麼) 我討厭星期一
(Tell me why) I don't like Mondays
(為什麼) 我討厭星期一
(Tell me why) I don't like , I don't like
(為什麼) 我討厭, 我討厭
(Tell me why) I don't like Mondays
(為什麼) 我就是討厭星期一
(Tell me why) I don't like , I don't like
(為什麼) 我討厭, 我討厭
(Tell me why) I don't like Mondays
(為什麼) 我討厭星期一
(Tell me why) I don't like Mondays
(為什麼) 我就是討厭星期一
I wanna shoot the whole day down
我想拿把槍把它打成蜂窩



arrow
arrow

    reynard0802 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()